top of page

한인 네트워크 행사: 만남의 광장

Treffpunkt Korea im MARKK

Treffpunkt Korea - 만남의 광장

만남의 광장 - 모두를 위한 열린 공간

‘만남의 광장 - Treffpunkt Korea’은 단순히 함부르크 한인들만을 위한 자리가 아닙니다.

MARKK 박물관을 찾은 모든 방문객이 함께할 수 있는 열린 행사입니다.

참여형 전시를 통해 다양한 방법으로 흥미롭게 함부르크 한인들의 이야기가 전달되며,

세대를 아우르는 놀이, 한국 음식과 전통 음료가 즐거운 분위기를 더해줄 예정입니다.


아이들을 위한 어린이 프로그램도 마련되어 있어, 온 가족이 함께 즐길 수 있습니다.

함부르크 한아름 한인회 손님들은 박물관에 무료로 입장하실 수 있습니다.

Treffpunkt Korea - für Alle

Beim „Treffpunkt Korea“ treffen sich nicht nur Koreaner:innen. Sondern alle MARKK Museumsbesuchenden sind eingeladen, dabei zu sein. Informationen werden interaktiv und digital vermittelt. Generationsübergreifendes Spielen und koreanisches Essen und Trinken sorgen für gute Laune. Und die Kinder haben Spaß in der Kids Zone.​ Eingeladene Gäste haben kostenfreien Zugang in das Museum.

함부르크의 한인들 – 어제, 오늘, 그리고 내일

오늘날 함부르크에는 다양한 배경을 지닌 사람들이 함께 살아가고 있으며,

그 안에는 한국인들도 소중한 일원으로 자리하고 있습니다.

한국인들의 독일 이주는 1960년대로 거슬러 올라갑니다.

당시 독일은 부족한 인력을 충당하기 위해 여러 국가에 일자리를 제안했고,

대한민국에서도 많은 분들이 새로운 삶을 찾아 독일로 향했습니다.

간호사로 일하기 위해 온 여성들, 조선소나 탄광에서 일하기 위해 온 남성들.

그들은 낯선 언어와 문화 속에서도 서로를 의지하며 독일 사회에 뿌리를 내렸습니다.

독일어의 장벽, 문화적 차이, 그리운 고향과 가족들. 쉽지 않은 시간이었지만,

많은 한국인들이 이 독일땅에서 새로운 삶을 일구어냈습니다.

가정을 꾸리고 자녀를 키우며, 때로는 독일인과 가정을 이루기도 했습니다.

그렇게 한 세대, 두 세대가 지나며 그들의 자녀와 손주들은

오늘날 독일 사회 곳곳에서 다양한 분야에서 활약하고 있습니다.

이제 새로운 세대의 한인들은 보다 당당하고 주체적으로 한국 문화를 소개하고,

자신들의 정체성을 표현해 나가고 있습니다.

함부르크 한인 사회는 과거의 희생과 노력 위에 세워졌고,

오늘날은 그 경험을 바탕으로 더 넓은 가능성을 향해 나아가고 있습니다.

Koreaner:innen in Hamburg – gestern, heute und morgen

Heute gehören sie fest zur Hamburger Gesellschaft: Die Koreaner:innen.

Die erste Generation kam in den Sechziger-Jahren nach Deutschland.

Wenige Deutsche wollten noch schwere Arbeiten erledigen.

Deutschland suchte gezielt Personal in Ländern, die wirtschaftlich weniger entwickelt waren.

Aus der Republik Korea kamen koreanische Menschen, von denen primär die Frauen in der Krankenpflege und die Männer als Werftarbeiter oder Bergleute arbeiteten.

Für viele Koreaner:innen begann eine schwere Zeit, denn die deutsche Kultur und Lebensweise unterschieden sich stark von ihrer Heimat.

Die schwierige deutsche Sprache sorgte für weitere Hindernisse. Aber sie schafften es.

Sie gründeten Familien. Auch koreanisch-deutsche Ehen entstanden.

Heute sind sie und ihre Kinder und Enkel erfolgreich in der deutschen Gesellschaft unterwegs.

Mit den neuen Generationen verändert sich fließend die koreanische Community.

Sie wird selbstbewusster und bringt verstärkt koreanische Impulse auch in Hamburg ein.

질문과 이야기: 함께 묻고, 함께 나누는 시간

1세대 이주자들과 그들의 자녀 세대는 독일에서 어떤 삶을 살아왔을까요?

그들에게는 어떤 기대와 관심사, 그리고 꿈들이 있을까요?

또, 그들이 함께 하고 싶은 일들은 무엇일까요?

이번 프로그램은 당사자들의 생생한 목소리를 통해 그들의 경험과 생각을 나누고, 함께 소통하는 자리입니다. 직접 만나 이야기 나누고, 디지털과 참여형 형식을 통해 서로의 삶을 이해하고 공감할 수 있는 연결의 시간을 마련했습니다.

Fragen und Antworten

Was haben die erste Migrationsgeneration und ihre Abkömmlinge erlebt?

Was haben sie für Erwartungen, Interessen und Wünsche?

Was möchten sie zusammen mit Anderen unternehmen?

 

All dies thematisieren wir mit Betroffenen – im Gespräch, interaktiv und digital.

딱지치기 게임


딱지치기는 남녀노소 누구나 즐길 수 있는 한국의 전통 놀이입니다.

지금도 한국 전역에서 많이 즐기고 있으며, TV 프로그램이나 대회가 열릴 정도로 인기가 많습니다.

특히 넷플릭스 드라마 **‘오징어 게임’**을 통해 전 세계적으로도 더 유명해졌습니다.

게임을 하려면 정사각형 종이로 만든 딱지가 필요한데,  모두 함께 딱지 접는 법을 배우고 직접 만들어볼 예정입니다. 딱지치기 승자가 되어보세요 !

딱지대회 참가 신청 

 

Ddakji-Spiel


Ddakji ist ein traditionelles koreanisches Spiel für alle Generationen, das in ganz
Korea beliebt ist. Es gibt sogar Fernsehshows und Meisterschaften. Zusätzlich populär
wurde es durch die koreanische Dramaserie „Squid Game“.


Zum Spielen braucht man eine speziell gefaltete, quadratische Papierkarte.

Wir zeigen, wie diese Karte gefaltet wird und basteln sie gemeinsam.


Dann kann es bald losgehen: Im MARKK-Hörsaal findet das Ddakji-Spielturnier statt.
Dabei soll mit der eigenen Karte die - auf dem Boden liegende – Papierkarte der oder
des Mitspielenden umgedreht werden.

Zur Anmeldung

 

bottom of page